Search This Blog

Saturday, August 7, 2010

A Grande Geração

Agradecemos seu interesse.

The intent is to provide a social document with a civilized look at the subject. A intenção é fornecer um documento com um olhar social civilizada no assunto. In a sense it is an experiment fraught with pitfalls also. Em certo sentido, é uma experiência repleta de armadilhas também.

Keeping 'pretty pictures and barbarity in the same place while asking the contributors to restrain yet express their thoughts is a balancing act for sure. Mantendo a "fotos bonitas e barbárie no mesmo lugar, enquanto os contribuintes a pedir para restringir ainda expressar seus pensamentos é um ato de equilíbrio, com certeza.

The idea is many-fold as to helping us all sober up from the long term effects of the period. A idéia é muitas vezes a ajuda de todos nós sóbrio dos efeitos a longo prazo do período. We can appreciate the ordeal for what it was and for many, help us process what it means in terms of who we were and who we are today. Podemos apreciar o calvário para o que era e para muitos, nos ajudar a processar o que isso significa em termos de quem fomos e quem somos hoje.

The discussions will be by members only. As discussões serão apenas por membros. and membership is by invitation which is not hard to come by really. e da associação é por convite, que não é difícil passar por aqui mesmo. I do not expect to totally be capable of keeping trouble makers out. Eu não espero ser totalmente capaz de manter os problemas políticos. I just want to keep them from flaming. Eu só quero mantê-los de chamas.

Any contributions of images or thoughts will be appreciated. Todas as contribuições de imagens ou pensamentos serão apreciados.

This will be slow going, I have not the feel of it yet, the interface and all. Este será lento, não tenho a sensação de que, no entanto, a interface e tudo mais. But it will evolve. Mas ele vai evoluir. I am calling admins " content director" Moderators will be called " curator", members are dubbed "inheritor' to indicate their position relative to the present post war cultural era. Eu estou chamando admins "diretor de conteúdo" Moderators será chamado de "conservador", os membros são apelidado de "herdeiro" para indicar a sua posição em relação ao pós-guerra presente era cultural. We are the living embodiment of that event and it's aftermath. Estamos vivendo a encarnação desse evento e isso é conseqüência.

Members are requested to submit their best material and especially asked to submit material exclusive to " The Greatest Generation " such sumissions will be promoted as such and that promotion will of course be withdrawn if the material is found elsewhere. Os membros são solicitados a enviar seus melhores materiais e especialmente convidados a apresentar material exclusivo de "The Greatest Generation" sumissions como será promovido como tal e que a promoção vai naturalmente ser revogada se o material é encontrado em outros lugares.

This is not to say all TGG images and content will be exclusive. Isso não quer dizer que todas as imagens e conteúdos TGG será exclusiva. But such content will build the site and group prestige. Mas esse conteúdo vai construir o site e prestígio grupo.

This group will attempt to use online translation to facilitate a wider audience. Este grupo irá tentar usar a tradução on-line para facilitar uma maior audiência. The Second World War was wide spread, after all it is called a " World War" and interest and sharing thoughts of we the inheritors is popular. A Segunda Guerra Mundial foi generalizado, depois de tudo isso é chamado de "Guerra Mundial" e os juros e partilha de pensamentos que os herdeiros é popular. A broad yet knowledgeable audience is expected. Um público amplo conhecimento ainda é esperada.

Members are asked to promote TGG  and it's blog. Os membros são convidados a promover o TGG e é blog. Suggestions for themes and subject matter are invited. Sugestões de temas e assuntos são convidados. This is your site and as such your enlightened participation is called for. Este é o seu site e, como tal, a sua participação esclarecida é chamado para. Just remember we are working toward understanding and not opening wounds. Basta lembrar que estamos a trabalhar para o entendimento e não abrir feridas. But veterans groups with members who once tried to kill one another get together all over the world and drink to their mutual ordeal. Mas os veteranos grupos com membros que já tentou matar um ao outro se juntam em todo o mundo e bebida para seu calvário mútuo. Should not the inheritors be able to find peaceful respite as well? Se os herdeiros não ser capaz de encontrar ambiente tranquilo também? This benefits inheritors and group growth. Esta herdeiros benefícios e crescimento do grupo. Without this TGG will stay at the level of other groups which have little participation and little meaning. Sem esta TGG ficará ao nível de outros grupos que têm pouca participação e de pouco significado.

Have you submitted your material to a lot of groups with many members only to see photos with no commentary or description and with a high number of submissions because they take everything, which results in your submission getting few hits. Você já enviou seu material para um monte de grupos com muitos membros só para ver as fotos sem comentário ou descrição e com um número elevado de pedidos, porque eles tomam tudo, o que resulta na sua apresentação ficando poucos hits. Reading the blog, and getting your content featured there will promote the interests of the group but relevance is the key. Lendo o blog, e obtendo o seu conteúdo apresentado não irá promover os interesses do grupo, mas relevante é a chave. Tell us the meaning to yourself and other inheritors How has this object or event made the world, you or your society the way it is today? Diga-nos o significado para si mesmo e outros herdeiros Como esse objeto ou evento fez o mundo em que você ou sua sociedade da forma como é hoje?

Content types are; World War II era related content photos, video, ideas, culture,historical objects, military and civilian history of the period from the 1930s through the '50s that lead to or came out of the war. Os tipos de conteúdo são: II Guerra Mundial era o conteúdo relacionado fotos, vídeo, idéias, cultura, objetos históricos, a história militar e civil do período de 1930 através do anos 50, que levam ou saiu da guerra. Technology,events, philosophy, behavior, people, places and things. Tecnologia, eventos, filosofia, comportamento, pessoas, lugares ou coisas. In other words the world of those who fought the war in combat or at home and those of us called " Baby Boomers" born from the natural biological drive of the human race as a result of the devastation. Em outras palavras, o mundo daqueles que lutaram contra a guerra em combate ou em casa e aqueles de nós chamado de "baby boomers" nascidos da unidade biológica natural da raça humana, como resultado da devastação. Commentary of the psychology, sociology or other scientific or cultural impact is especially welcome. Comentário da psicologia, sociologia ou impacto científico ou cultural, outro é especialmente bem-vindas. Participation by scholars and serious students will be of tremendous value. A participação de estudiosos e estudantes sérios serão de enorme valor.

But please, prospective inheritors note; We require these items to have a description of who,what,when, where and why. I know the present photos have been uploaded by me to get started and do not have this. Mas por favor, herdeiros em perspectiva nota; exigir  esses itens para ter uma descrição de quem, o quê, quando, onde e porquê.  Eu sei que as fotos foram presentes enviados por mim para começar e não tem isso. But that will be corrected. Mas isso será corrigido.

The blog is at ;  remnantsofthestorm.blogspot.com/ O blog está em; href="http://remnantsofthestorm.blogspot.com/"

All the best, Tudo de bom,

Adrian

No comments:

Post a Comment